Instituciones
Área de conocimientoPáginas webPeriodo de publicación recogido
|
|
|
Compilação de Corpos Comparáveis Especializados: Devemos sempre confiar nas Ferramentas de Compilação Semi-automáticas?
Hernani Costa, Isabel Durán Muñoz, Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov
Linguamática, ISSN 1647-0818, Vol. 8, Nº. 1, 2016, págs. 3-19
Nuevos entornos formativos: para la comunicación médico-paciente en un contexto transnacional
Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov
Uciencia: revista de divulgación científica de la Universidad de Málaga, ISSN-e 1889-7568, Nº. 11 (Junio), 2013 (Ejemplar dedicado a: Internacionalización: más allá de las fronteras), págs. 44-46
A machine learning method for identifying impersonal constructions and zero pronouns in Spanish
Luz Rello Sánchez, Pablo Suárez García, Ruslan Mitkov
Procesamiento del lenguaje natural, ISSN 1135-5948, Nº. 45, 2010, págs. 281-286
Mutual terminology extraction using a statistical framework
Le An Ha, Ruslan Mitkov, Gloria Corpas Pastor
Procesamiento del lenguaje natural, ISSN 1135-5948, Nº. 41, 2008, págs. 107-112
Towards automatic annotation of anaphoric links in corpora
Ruslan Mitkov
International journal of corpus linguistics, ISSN-e 1569-9811, ISSN 1384-6655, Vol. 4, Nº 2, 1999, págs. 261-280
The latest in anaphora resolution: going multilingual
Ruslan Mitkov
Procesamiento del lenguaje natural, ISSN 1135-5948, Nº. 23, 1998, págs. 1-7
Lexical Transfer and Resolution of Pronominal Anaphors in Machine Translation: The English - To Korean Case
Hiongun Kim, Kang-Hyuk Lee, Ruslan Mitkov, Key-Sun Choi
Procesamiento del lenguaje natural, ISSN 1135-5948, Nº. 15, 1994
Testing in Bulgaria with microcomputers
Ruslan Mitkov, Radoslan Pavlov, Avram Mois Eskenazi
Revista de informática y automática, ISSN 0210-8712, Año 19, Nº. 3, 1986, págs. 20-23
Semantic textual similarity based on deep learning: Can it improve matching and retrieval for Translation Memory tools?
Tharindu Ranasinghe, Ruslan Mitkov, Constantin Orasan, Rocío Caro Quintana
Corpora in Translation and Contrastive Research in the Digital Age: Recent advances and explorations / Julia Lavid López (ed. lit.), Carmen Maíz Arévalo (ed. lit.), Juan Rafael Zamorano Mansilla (ed. lit.), 2021, ISBN 978-90-272-0918-4, págs. 101-124
What matters more: the size of the corpora or their quality?: the case of automatic translation of multiword expressions using comparable corpora
Ruslan Mitkov, Shiva Taslimipoor
Computational phraseology / coord. por Gloria Corpas Pastor, Jean Pierre Colson, 2020, ISBN 978-90-272-0535-3, págs. 177-187
Evaluating the readability of text simplification output for readers with cognitive disabilities
Victoria Yaneva, Irina Temnikova, Ruslan Mitkov
10th conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'16) / coord. por Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Asunción Moreno, 2016, ISBN 978-2-9517408-9-1, págs. 293-299
A corpus of text data and gaze fixations from autistic and non-autistic adults
Victoria Yaneva, Irina Temnikova, Ruslan Mitkov
10th conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'16) / coord. por Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Asunción Moreno, 2016, ISBN 978-2-9517408-9-1, págs. 480-487
Ruslan Mitkov
Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives / coord. por Gloria Corpas Pastor, María Rosario Bautista Zambrana, Cristina Castillo Rodríguez, Isabel Durán Muñoz, Jorge Jesús Leiva Rojo, Gema María Lobillo Mora, Pablo Salvador Pérez Pérez, Miriam Seghiri, María Cristina Toledo Báez, Míriam Urbano Mendaña, Anna Zaretskaya, 2016, pág. 13
The benefit of comparable corpora: automatic translation of multiword expressions without translation resources
Ruslan Mitkov
Corpus-based approaches to translation and interpreting: from theory to applications / coord. por Gloria Corpas Pastor, Miriam Seghiri, 2016, ISBN 978-3-631-60956-9, págs. 277-295
The role of corpus pattern analysis in machine translation evaluation
Hanna Béchara, Sara Moze, Ismail El Maarouf, Constantin Orasan, Patrick Hanks, Ruslan Mitkov
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 103-108
Hernani Costa, Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov, Miriam Seghiri
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 133-141
Shiva Taslimipoor, Ruslan Mitkov, Gloria Corpas Pastor
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación (Comunicaciones completas): Conferencia AIETI7 ( 29 al 31 de enero de 2015 en Málaga) / coord. por Miriam Seghiri; Gloria Corpas Pastor (dir. congr.), Rut Gutiérrez Florido (col.), Míriam Urbano Mendaña (col.), 2015, ISBN 978-2-9700736-5-9, págs. 174-180
Introducing ProTermino: A New Tool Aimed at Translators and Terminologists
Isabel Durán Muñoz, Gloria Corpas Pastor, Le An Ha, Ruslan Mitkov
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación : Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013 / José Jorge Amigo Extremera (aut.), 2015, ISBN 978-84-9042-185-7, págs. 623-638
Gloria Corpas Pastor, Ruslan Mitkov
Stvdia philologica et lingvistica atqve tradvctologia : in honorem Miguel Á. García Peinado oblata / Manuela Álvarez Jurado (ed. lit.), 2014, ISBN 978-84-942335-0-0, págs. 355-367
Computational and Corpus-Based Phraseology: 4th International Conference, Europhras 2022, Malaga, Spain, 28-30 September, 2022, Proceedings
Gloria Corpas Pastor (ed. lit.), Ruslan Mitkov (ed. lit.)
Springer International Publishing AG, 2022. ISBN 9783031159244
Ha sido reseñado en:
TRANS: revista de traductología, ISSN-e 2603-6967, ISSN 1137-2311, Nº 27, 2023, págs. 289-293
Traducción asistida por ordenador: Análisis contrastivo de las coincidencias parciales fuzzy matches en los pares de lenguas español-francés, francés-español y árabe-español mediante transformaciones semántico-sintácticas
Tesis doctoral dirigida por Ruslan Mitkov (dir. tes.), Gloria Corpas Pastor (dir. tes.). Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante (2022).
Multilingual data collection for multiple corpus-based approaches to translation and interpretation
Hernani Pereira Gomes da Costa
Tesis doctoral dirigida por Miriam Seghiri (dir. tes.), Gloria Corpas Pastor (dir. tes.), Ruslan Mitkov (dir. tes.), David Marín Hernández (tut. tes.). Universidad de Málaga (2019).
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados