Selección del léxico disponible: propuesta metodológica con fines didácticos
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemEditorial
Universidad de Granada
Materia
Disponibilidad léxica Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas Competencia léxica Método de enseñanza Lexical availability Applied linguistics to language teaching Lexical competence Teaching method
Fecha
2017-01Referencia bibliográfica
Santos Díaz, Inmaculada Clotilde. Selección del léxico disponible: propuesta metodológica con fines didácticos. Porta Linguarum, 27: 122-139 (2017). [http://hdl.handle.net/10481/53965]
Resumen
La disponibilidad léxica está asociada desde sus orígenes a la selección del
léxico para facilitar la adquisición y el aprendizaje de la lengua francesa (Gougenheim, Michéa,
Rivenc y Sauvageot, 1956). Sin embargo, el cambio metodológico de listas abiertas
propuesto por Dimitrijević (1969) conlleva un número demasiado elevado de lexías en los
listados de palabras disponibles. La heterogeneidad en las pautas de selección léxica, basadas
sobre todo en el índice de disponibilidad y la frecuencia de aparición, provoca que no
haya consenso entre los investigadores. En este artículo, se realiza una propuesta metodológica
para seleccionar el léxico disponible, correspondiente a un nivel de usuario básico del
Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, mediante la aplicación del modelo
matemático de conjuntos difusos al índice de compatibilidad léxica. Lexical availability is associated from the beginning to the lexical selection
to facilitate the acquisition and learning of French (Gougenheim, Michéa, Rivenc and
Sauvageot, 1956). Nevertheless, the methodological change of opening lists proposed by
Dimitrijević (1969) implies a high number of lexical units in the lists of available words.
The heterogeneity in the selection rules, based on the level of availability and apparition
frequency, provokes the lack of consensus between researchers. In this article, we present
a methodological proposition to select the vocabulary –belonging to the level of basic user
of the European Framework of Reference for Languages– thanks to the application of the
mathematical model of fuzzy expected value to the level of lexical compatibility.