Aproximaciones traductológicas a lo cómico en las comedias de situación estadounidenses

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://hdl.handle.net/10045/52030
Información del item - Informació de l'item - Item information
Título: Aproximaciones traductológicas a lo cómico en las comedias de situación estadounidenses
Autor/es: Agnetta, Marco
Palabras clave: Traducción audiovisual | Elementos cómicos | Comedias de situación estadounidenses
Área/s de conocimiento: Cine
Fecha de publicación: 2015
Editor: Universitat d'Alacant. Vicerectorat de Cultura, Esports i Política Lingüística
Cita bibliográfica: Quaderns de Cine. 2015, 10: 13-21. doi:10.14198/QdCINE.2015.10.02
Resumen: La serie televisiva es un complejo multidimensional constituido por signos pertenecientes a diferentes sistemas potencialmente semióticos: el texto hablado y/o escrito, la imagen en movimiento, la música de fondo y los efectos acústicos. Trasladar este producto cultural de una comunidad lingüística a otra implica realizar una traducción que no pierda de vista su carácter polisemiótico, ya que es este el que en la mayoría de los casos determina la complejidad de los problemas que se van encontrando durante el proceso de traducción. Tiene interés mencionar las recomendaciones de Martínez Sierra (2009, 139 y ss.) de no aludir únicamente a los «problemas» provocados por la polisemioticidad de un complejo a la hora de adaptarlo a una cultura meta, sino también considerar la ayuda que supone en el proceso de traducción.
URI: http://dx.doi.org/10.14198/QdCINE.2015.10.02 | http://hdl.handle.net/10045/52030
ISSN: 1888-4571
DOI: 10.14198/QdCINE.2015.10.02
Idioma: spa
Tipo: info:eu-repo/semantics/article
Derechos: © Universitat d'Alacant
Revisión científica: si
Aparece en las colecciones:Quaderns de Cine - 2015, Núm. 10. Cine, doblaje y subtitulación

Archivos en este ítem:
Archivos en este ítem:
Archivo Descripción TamañoFormato 
ThumbnailQuaderns-de-Cine_10_02.pdf907,84 kBAdobe PDFAbrir Vista previa


Todos los documentos en RUA están protegidos por derechos de autor. Algunos derechos reservados.