Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/10201/42872
Twittear
Título: | El lenguaje y el lugar de la mujer: Sociolingüística feminista y valoración social del habla femenina |
Fecha de publicación: | 2015 |
Editorial: | Murcia: Universidad de Murcia, Editum |
ISSN: | 1577-6921 |
Materias relacionadas: | 81 - Lingüística y lenguas |
Palabras clave: | Sociolingüística Feminismo Mundo laboral |
Resumen: | Desde la publicación del libro de Robin Lakoff (2004 [1975]), Language and
woman’s place, una gran parte de las investigaciones sobre lengua y
género, procedentes de la Sociolingüística, se ha centrado en resaltar las
connotaciones negativas del habla femenina o la “lengua de las mujeres” y
en tratar de poner en valor sus aspectos positivos. En este artículo se revisa
la trayectoria de estos estudios desde sus inicios hasta las investigaciones
más recientes que han puesto el foco en la valoración del habla femenina en
el lugar de trabajo. Además, se analiza la representación de los diferentes
“lenguajes” de las mujeres y de los hombres en los textos humorísticos
digitales, comparándolos con las descripciones peyorativas del habla de la
mujer y con los ideales de feminidad que transmiten refranes y textos
clásicos en español. Se concluye que la valoración social del habla femenina
ha mejorado en los últimos años, pero solo parcialmente, ya que las
características que se le asocian se perciben ahora de manera positiva en
determinados sectores del mundo laboral, mientras que en otros se
mantiene una cultura de trabajo masculina y se identifica la emergencia de
prejuicios negativos ante el desempeño profesional de las mujeres
directivas. Por otra parte, las representaciones humorísticas de los
diferentes “lenguajes” de las mujeres y de los hombres, que se refieren a la
comunicación privada dentro de la pareja, proyectan una imagen muy
negativa del habla femenina, que está enraizada en las ideologías y
estereotipos hace siglos. Since the publication of the book Language and woman’s place by Robin Lakoff (2004 [1975]), a good deal of the research on language and gender, coming from Sociolinguistics, has focused on remarking the negative connotations of feminine talk or “women’s language” and on defending its positive aspects. In this article this research is reviewed from its emergence until most recent studies that have focused on the social value of feminine talk in the workplace. Next, it is presented an analysis of the ways in which the different “languages” of women and men are represented in humorous digital texts, in comparison with pejorative descriptions of woman’s talk and ideologies of femininity transmitted in proverbs and classical texts in Spanish. It is concluded that the social value of feminine talk is currently better, but only in part, as the characteristics that are associated to it are now being positively perceived in certain workplaces, while in others it is maintained a masculine work culture and it has been identified the emergence of negative prejudices in relation to the work of female managers. On the other hand, the humorous representations of the different “languages” of women and men, which are referred to private communication with partners project a very negative image of feminine talk, which is based on the ideologies and stereotypes from centuries ago. Key words: feminist sociolinguistics; feminine talk; social value; workplace, digital texts. |
Autor/es principal/es: | Acuña Ferreira, A. Virginia |
Forma parte de: | Tonos Digital, nº 28, 2015 |
URI: | http://hdl.handle.net/10201/42872 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/article |
Número páginas / Extensión: | 30 p. |
Derechos: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Aparece en las colecciones: | 2015, N. 28 |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
El lenguaje y el lugar de la mujer.pdf | 283,91 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de Digitum están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.