Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Notas preliminares para unos textos subversivos de Garci Rodríguez de Montalvo ¿converso?

  • Autores: William Thomas Little
  • Localización: Dicenda: Estudios de lengua y literatura españolas, ISSN-e 1988-2556, ISSN 0212-2952, Nº 20, 2002, págs. 157-196
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se pasa revista a lo poco que se sabe de la biografía de Garci Rodríguez de Montalvo, autor-enmendador de los cuatro libros de Amadís de Gaula (1508) y del quinto libro de la misma serie, Las sergas de Esplandián (1510); se consideran unos documentos de la Inquisición en el Archivo Histórico Nacional de Madrid, y luego se analizan unos pasajes que versan sobre dos de los personajes más curiosos de los cinco libros, el converso Frandalo y la segunda «amiga» del protagonista mismo. De esta manera se inicia un estudio para ver si hay suficientes pistas textuales y biográficas para concluir que Montalvo es un autor cristiano nuevo.

    • English

      In this article we review the little that is known about the biography of Garci Rodríguez de Montalvo, author redactor of the four books of Amadís de Gaula (1508) and the fifth book of the same series, The Labors of the Brave Knight Esplandián (1510), we consider documents found in the Inquisition Archives in Madrid, and then we analyze passages relating to two of the most notable characters found in the five books, the converso Frandalo and the second «amie» of the protagonist himself. In this way we begin this study in order to determine whether there are enough textual and biographical clues to conclude that Montalvo was a converso.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno