Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


English paradell corpora and applications = Corpora paralelos del inglés y sus aplicaciones

  • Autores: Jos Hallebeek
  • Localización: Cuadernos de filología inglesa, ISSN 0213-5485, Vol. 9, Nº 1, 2000 (Ejemplar dedicado a: Corpus-based Research in English Language and Linguistics), págs. 111-124
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • En lso últimos años asistimos a un resurgimiento de la lingüística contrastiva. Este desarrollo sigue el interés generalizado por el enfoque basado en análisis de corpus de parte de la lingüística descriptiva. Una clase especial de corpora, los llamados 'paralelos', se utiliza preferentemente como recurso en la investigación contrastivaa. Hoy se va disponiendo poco a poco de estos corpora para una gran variedad de lenguas. En esta contribución, primero, definimos el carácter especial que tiene un corpus paralelo, así como los objetivos para los que se puede usar. Luego, presentamos una seire de corpora paralelos que contienen textos en inglés y otra(s) lengua(s). Después, hablaremos sobre la metodología utilizada en la compilación y la explotación de corpora paralelos. Sigue una relación de estudios lingüísticos realizados con la ayuda de corpora paralelos. El artículo concluye con una extensa bibliografía de estudios sobre y con corpora paralelos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno