Traducción y nacionalismo (2001) Ballester Casado, Ana

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Discursos y prácticas censoras sobre la cinematografía hollywoodiense en la España de los años 50
Discursos y prácticas censoras sobre la cinematografía hollywoodiense en la España de los años 50 Núm. 14 Pág. 355-375
2023 Diablotexto Digital
Cánovas Ortega, M.ª Carmen
Traducción y doblaxe na Televisión del Principáu d’Asturies (TPA)
Traducción y doblaxe na Televisión del Principáu d’Asturies (TPA) Núm. 126 Pág. 117-132
2022 Lletres asturianes
Montero Domínguez, Xoán Manuel
Adaptación y ajuste en el doblaje cinematográfico desde un enfoque paratraductivo
Adaptación y ajuste en el doblaje cinematográfico desde un enfoque paratraductivo Vol. 67 Núm. 3 Pág. 575-591 ARTICULO
2022 Meta
Montero Domínguez, Xoán Manuel
La traducción de indicios gráficos en las películas de los años 40. Sobre una colección de imágenes realizadas por Ramón de Baños
La traducción de indicios gráficos en las películas de los años 40. Sobre una colección de imágenes realizadas por Ramón de Baños Núm. 21 Pág. 291-321 ARTICULO
2019 Hermeneus
Sánchez Galán, María Begoña
De la traducción de la literatura infantil a la traducción de series para niños
De la traducción de la literatura infantil a la traducción de series para niños Núm. 14 Pág. 323-345 ARTICULO
2018 Çédille
Martín Fernández, Carmen
Lengua e ideología: la oralidad prefabricada en árabe, ¿en qué árabe?: Identidad, verosimilitud y diglosia
Lengua e ideología: la oralidad prefabricada en árabe, ¿en qué árabe?: Identidad, verosimilitud y diglosia Núm. 26 Pág. 113-122 ARTICULO
2017 DeSignis
Molina, Lucía
El subtitulado para sordos en España y Alemania
El subtitulado para sordos en España y Alemania Vol. 4 Núm. 2 Pág. 143-162 ARTICULO
2016 Revista Española de Discapacidad (REDIS)
Cuéllar Lázaro, Carmen
La censura de la corrección política
La censura de la corrección política Núm. 20 Pág. 237-257 ARTICULO
2015 Quaderns de filologia. Estudis literaris
Richart Marset, Mabel
Lugares de entretenimiento, espacios para la nación: cine, cultura de masas y nacionalización en España (1900-1936)
Lugares de entretenimiento, espacios para la nación: cine, cultura de masas y nacionalización en España (1900-1936) Núm. 90 Pág. 115-137 ARTICULO
2013 Ayer
García Carrión, Marta
Panorámica de la investigación en traducción para el doblaje.
Panorámica de la investigación en traducción para el doblaje. Núm. 17 Pág. 13-34 ARTICULO
2013 TRANS
Chaume Varela, Frederic
Multidisciplinarity in audiovisual translation
Multidisciplinarity in audiovisual translation Núm. 4 Pág. 9-37 ARTICULO
2012 MonTI
Di Giovanni, Elena Orero Clavero, Pilar Agost Canós, Rosa
De cómo "domesticar" un documental de divulgación científica en el proceso de traducción
De cómo "domesticar" un documental de divulgación científica en el proceso de traducción Núm. 22 Pág. 235-263 ARTICULO
2011 Sendebar
García Luque, Francisca

* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Jun-2024